Page 26 - 3. izdaja_ CHFkrediti_ Nepotrebni in neprimerni
P. 26
5. Neupoštevanje opozoril
Banke so v celotnem obdobju trženja tujevalutnih kreditov ravnale v nasprotju z opozorili in
ukrepi nadzornih institucij, s čimer so ogrozile posojilojemalce. Ukrepanje nadzornih organov v
Avstriji in Sloveniji, na katere se osredotočamo v tem poglavju, je mogoče opisati kot »delovanje
v rokavicah«.66 Opozorila, naslovljena na banke, niso zalegla, k stopnjevanju ukrepov so se
regulatorji zatekli zelo pozno: »This is the saga of authorities that knew the risks full well and yet
allowed the banks to turn households into carry traders.«67,68 Opozorila pristojnih organov v
Avstriji so za nas relevantna zaradi tesne prepletenosti slovenskega finančnega prostora z
avstrijskimi finančnimi institucijami. Iz le-teh lahko sklepamo, da so bile banke, ki so v Sloveniji
tržile CHF-kredite, z opozorili in ocenami naraščajočega valutnega tveganja s strani avstrijskega
regulatorja dobro seznanjene.
Strožji pristop k omejevanju prodaje tujevalutnih posojil je bil mogoč šele po tem, ko je kriza
zmanjšala moč bančnega lobija, kot kaže avstrijski primer:
»Even though the supervisory authorities had finally found a (to date) effective means to
combat the proliferation of foreign currency loans and repayment vehicle-linked loans
granted to households, there first needed to be a crisis (with resulting public support) to
implement it in the Austrian financial market, although the risks have already been
identified and analyzed at a much earlier stage.«69,70
Banke so pred krizo zavračale strožje ukrepe, ki bi omejili podeljevanje tujevalutnih posojil:
»In the decade up to the recent financial crisis, some market participants were generally
resistant to regulatory measures addressing foreign currency and repayment vehicle
loans…«71,72
V nadaljevanju je predstavljena kronologija delovanja pristojnih organov v Avstriji in Sloveniji.
Najprej bomo opisali avstrijski primer, saj se je tam zgodba CHF-kreditov tudi začela.
66 Davidsdottir, S. (2015, 1. junij). Austrian banks and FX lending: Tip-toeing authorities and households as
carry traders (part 1). The Corner.
67 Davidsdottir, S. (2015, 1. junij). Prav tam.
68 »To je saga o oblasteh, ki so se zavedale vseh tveganj, a so kljub temu dovolile bankam, da spremenijo
gospodinjstva v carry traderje.«
69 Liebeg, D., Posch, M. (2011, junij). Macroprudential Regulation and Supervision: From the Identification
of Systemic Risks to Policy Measures. V OeNB, Financial Stability Report, 21. Special topic, str. 72.
70 »Čeprav so nadzorni organi končno našli učinkovite načine za boj proti širjenju ponudbe tujevalutnih
posojil in posojil z mehanizmom vračanja gospodinjstvom, se je za njihovo implementacijo na avstrijskem
finančnem trgu najprej morala zgoditi kriza (s spremljajočo javno podporo), čeprav so tveganja bila
identificirana in analizirana že mnogo prej.«
71 Mednarodni denarni sklad. (2004, avgust). Austria: Financial system stability assessment, including
reports on the observance of standards and codes on the following topics: banking supervision, securities
regulation, insurance regulation, and anti-money laundering and combating the financing of terrorism (str.
11). Washington, D.C.
72 »V desetletju pred veliko finančno krizo so se nekateri udeleženci na trgu na splošno upirali regulatornim
posegom, ki so se nanašala na tujevalutna posojila in posojila z mehanizmom vračanja...«
26

